中国語の「去」と「走」の違いとは?

中国語の「去」と「走」の違いとは?

categor... > 中国語勉強 > 中国語の「去」と「走」はどちらも「行く」という意味があります。     実際の例で見てみましょう。   ①我要去餐廳。 wǒ yào qù cān tīng.(私はレストランに行きます)②那,我們走吧。 wǒ men zǒu ba.(じゃあ、行きましょうか)     今回は、走と去がそれぞれどのようなニュアンスの違いがあるのかを解説していきます。 見たい項目をクリック...
yu、ju、qu、xuの点々(ウムラウト)が省略される理由を解説

yu、ju、qu、xuの点々(ウムラウト)が省略される理由を解説

中国語の母音には「u」と「ü」という発音がありますが、この2つの音は明確に異なります。     例えば、努(nǔ)と女(nǚ)の2つの音ですが、それぞれの母音の音を正確に発音しないと、ネイティブには間違って聞き取られてしまう可能性があるのです。     しかし、音が違っているにも関わらずこのウムラルトと呼ばれる点々を省略することがあります。今回はその法則性について説明します。 見たい項目をクリック 実際「ü」の発音なのに、表記上「u」になるものがある「nü と...
中国語の難しい発音「e」「en」「eng」の違い

中国語の難しい発音「e」「en」「eng」の違い

中国語の発音には日本語にない音があります。 中国語の学習者の多くが、最初に発音記号である「ピンイン」を学習すると思いますが、その中で難しく感じる音も多いのではないでしょうか。 今回はその中でもよく質問をもらう「e」と「en」と「eng」の中に入っている母音「e」の発音について解説します。 日本人にとって難しい中国語の発音「e」 中国語の難しい発音の代表例は母音の一つ「e」の音です。この音は日本語にない音なので、ひらがなで発音を表現することができません。...
知道(Zhīdào)と明白(Míngbái)と懂(Dǒng)の違い

知道(Zhīdào)と明白(Míngbái)と懂(Dǒng)の違い

中国語では、似たような単語(類義語)がたくさんあるのはご存じですか? 日本語では全部同じように訳せるのに、中国語ではそれぞれ使い分けます。 今回は、その代表例でもある「知道」「明白」「懂」の違いに関して解説します。 見たい項目をクリック 知道と明白と懂の日本語の意味は「わかりました」それぞれの違いを例文付きで詳しく解説知道(zhīdào):知っている、わかる明白(míngbái):はっきりする、わかる懂(dǒng):理解する、わかる注意点まとめ。これだけ覚えておけば大丈夫 知道と明白と懂の日本語の意味は「わかりました」...
中国語の理解(lǐjiě)と了解(liǎojiě)の違いを解説

中国語の理解(lǐjiě)と了解(liǎojiě)の違いを解説

中国語の類義語で「理解」と「了解」の違いに関して解説します。 日本語の「理解」と「了解」の違いとも少し異なりますので、中国語での双方の意味の違いを知っておく必要があります。 「理解」も「了解」も中国語の意味は「よく知っている」   我還不夠(理解 / 了解)你。Wǒ hái bùgòu (lǐjiě/ liǎojiě) nǐ.(私はまだあまりあなたのことを理解していません)  ...