道具・材料・方法・手段を導く。
~で、~を使って
S
Vaux/A
N
V(O)
①我
喜歡
中文
寫信。
私は中国語で手紙を書くのが好きです。
②他們
常常
學校的網路
上網。
彼らはいつも学校のネットを使ってインターネットをします。

1、A:你會用毛筆寫字嗎?
  B:不會,你可以教我嗎?

  A:毛筆で字を書けますか?
  B:書けません、教えてもらえますか?

2、A:你有照相機嗎?
  B:沒有,我都用手機照相。

  A:カメラ持ってますか?
  B:持ってません。いつも携帯で写真を撮ってます。

3、A:我覺得你的中文進步了。
  B:真的嗎?可能是因為最近我常常用中文跟朋友聊天。

  A:あなたの中国語は上達したと思います。
  B:本当ですか?最近友人と中国語で話すことが多いからかもしれません。

以前/以後

(1)時を表す名詞として単独で用いる。

以前:以前は、昔は、かつて
以後:以後、今後、将来

1、我以前很胖,現在瘦了幾公斤。

  以前は太っていました。今は数キロ痩せました。

2、以前我想在銀行工作,現在覺得當記者也不錯。

  昔は銀行で働きたかったです、今はジャーナリストになるのもいいなと思っています。

3、A:聽說你的英文老師快要回美國了,以後你要跟誰學?
  B:我現在還不知道。

  A:あなたの英語の先生はもうすぐアメリカに帰るそうですね。今後は誰に習いますか?
  B:まだ分かりません。

(2)

A、時点を表す時間+以前/以後
  (その時間より)前・後

Time Word
以前/以後
Statement
①三點
以前
我會回來。
三時前に戻ってきます。
②六點
以後
我一定在家。
六時以降は必ず家にいます。

1、今天中午以前,我都會在家。

  今日の昼までは家にいる予定です。

2、如果你不能來,請你這個禮拜三以前告訴我。

  もし来られなかったら、今週の水曜日までに教えてくださいね。

3、銀行下午三點半休息,所以三點以前我一定要到銀行。

  銀行は午後三時半で閉まるから、三時までには必ず銀行に着かないといけません。

B、期間を表す時間+以前/以後

  (今から)~前/後

A Period of Time
以前/以後
Statement
①三個月
以前
我不會說中文。
三ヶ月前、私は中国語を話せませんでした。
②半年
以後
我要到法國去工作。
半年後フランスに行って仕事をします。

1、我們是兩年以前在日本認識的。

  私達は二年前に日本で知り合いました。

2、我希望一個禮拜以後,可以在英國跟他見面。

  一週間後にイギリスで彼と会えたらいいね。

3、三天以前,我給他寄了一封信。

  三日前、私は彼に一通の手紙を送りました。

(3)

以前:する前に~

以後:した後に~

Statement
以前/以後
Clause
①我回宿舍
以前,
要去買杯咖啡。
寮に帰る前、コーヒーを一杯買いに行きます。
②我游泳
以後,
常常覺得很餓。
水泳した後、私はいつもお腹が空いたと感じます。

1、A:上班以前,你吃早飯嗎?
  B:不吃,我沒時間吃。

  A:出勤前に朝ごはんを食べますか?
  B:食べません。食べる時間がないです。

2、A:他來台灣上中文課以前,會說一點兒中文,你呢?
  B:我也會說一點兒,可是說得不好。

  A:彼は台湾に来て中国語の授業を受ける前に、中国語を少し話せてました。あなたはどうですか?
  B:私も少しならできます。でもうまく話せません。

3、A:下班以後,妳有空嗎?
  B:對不起,下班以後我要去上課。

  A:退勤した後、時間ありますか?
  B:ごめんなさい、退勤した後は授業に行きます。

(1)對+人+說

  ~に言う  話す対象を表す

1、他常對我說:「我們應該要多運動、多喝水。」

  彼はよく私に「私達はもっと運動して、もっと水を飲まないといけない。」と言います。

2、這件事我只對你說,你不要告訴別人。

  このことはあなたにしか教えてないから、他の人に言わないでください。

(2)對+名詞+形容詞  

  ~に(とって)

1、常用手機對眼睛不好。

  よく携帯を使うと目に悪い。

2、這本書對我不難,我可以學學看。

  この本は私にとって難しくないから、試しに勉強してみるのもいいですね。

(3)對+人 

  ~に(対して) 
  対応、待遇、対人関係を表す

1、他對我很好,常常幫我的忙。

  彼は私にとても親切で、よく助けてくれます。

2、A:老闆對你們怎麼樣?
  B:他對我們很不錯,常常要我們多注意身體健康。

  A:上司はあなた達に対してどんな感じですか?
  B:とてもよくしてくれてますよ!いつも私達に健康に気を付けるようにと言っています。

(1)動詞の後ろに置き、かつてそのようなことがあったことを表す。

S
V
(O)
①我
這部電影。
この映画を見たことがあります。

1、很多台灣人去過日本,因為從台灣到日本不遠。

  多くの台湾人は日本へ行ったことがあります。なぜなら台湾から日本まではそう遠くないからです。

2、A:他來過我們家嗎?
  B:來過,那個時候你不在家。

  A:彼はうちに来たことがありますか。
  B:あります。その時あなたは家にいませんでした。

3、A:你吃過臭豆腐嗎?
  B:我還沒吃過,聽說很特別。

  A:臭豆腐を食べたことがありますか。
  B:まだです。聞いた話によると、とても特別な味だそうです。

(2)V過了

動詞の後ろに置き、動作が終わったことを表す。

~した(もうしていない、完了していることを強調)

S
V
O
了。
①我
早飯
了。
朝ごはんを食べました。(食べ終わりました)

1、A:你要跟我們一起去吃午飯嗎?
  B:我吃過了,你們去吃吧!

  A:一緒にランチに行きませんか。
  B:もう食べたから、先に行っててください!

2、A:李小姐今天要來我們公司,她來過了嗎?
  B:她來過了,是早上來的。

  A:今日李さんがうちの会社に来るはずですが、もう来ましたか?
  B:もう来ましたよ!朝に来ました。

3、A:他給大家寫了一張卡片,你們都看過了嗎?
  B:我看過了。
  C:我還沒看。

  A:彼が皆さん宛てに一枚のカードを書いたけど、君たちはもう読みましたか?
  B:読みました。
  C:まだ読んでないです。

……的時候,……
~の時、~
Statement
的時候,
Clause
①天氣好
的時候,
我喜歡出去運動。
天気のいい時に、外に出て運動するのが好きです。

1、在我們家,吃飯的時候,不可以用手機。

  うちでは、ご飯中に携帯を使ってはいけません。

2、他玩電腦的時候,都不跟別人說話。

  彼がパソコンで遊んでいる時は、誰とも話さないです。

3、我心情不好的時候,都會聽音樂、跟朋友聊天。

  私は落ち込んだ時には、いつも音楽を聴いたり、友人と話したりしています。