1、A:你從哪裡來? B:我從飯店來。
A:どこから来ましたか? B:私はホテルから来ました。
2、A:你到哪裡去? B:我到咖啡廳去。
A:どこに行きましたか? B:カフェに行きました。
3、A:他到圖書館去嗎? B:他不到圖書館去,他到朋友家去。
A:彼は図書館に行きましたか? B:彼は図書館に行かないで、友達の家に行きました。
1、他從旅館到我家來吃飯。
彼はホテルから私の家へ、ご飯を食べに来ました。
2、他從學校到飲料店去買珍珠奶茶。
彼は学校から飲み物屋へ、タピオカを買いに行きます。
3、他今天從韓國到台灣來看朋友。
彼は今日、韓国から台湾へ友人に会いに来ます。
交通機関、もしくは自分の足でどのように移動するかを言い表す
1、A:你們怎麼來? B:我們騎腳踏車來。
A:どうやってここに来たのですか? B:自転車で来ました。
2、A:你要走路去嗎? B:我不要走路去,我要坐捷運去。
A:歩いていきますか? B:歩かないで、MRTに乗っていきます。
3、A:他坐公車到學校去嗎? B:不,他坐計程車到學校去。
A:彼はバスに乗って学校に行きますか? B:いいえ、彼はタクシーに乗って学校に行きます。
それまでそうでなかったものが「そうなった」とき、文末に「了」を置いて状況の変化を表す。
1、我餓了,想吃一點東西。
お腹が空いたので何か食べたいです。
2、孩子都累了,我們一起休息吧!
子どもも疲れたから、私たちも一緒に休みましょう。
3、啊!現在十點了!我的錶慢了。
ああ! 今は十時です! 私の時計は遅れてます。
1、你十五歲,應該學做飯了。
十五歳なんだから、料理の勉強をしたほうがいい。
2、上課了,老師來了,我們不可以玩手機了。
授業が始まって、先生が来たので、私達は携帯を使えなくなりました。
3、A:請你明天早上九點來。 B:好,我知道了,謝謝。
A:明日の朝九時に来てください。 B:はい、わかりました、ありがとうございます。
1、走路去太慢了!
歩いて行くのは遅すぎる!
2、唱歌、跳舞都很有趣。
歌うこと、踊ること、どちらも楽しいです。
3、跑步、游泳、打網球,我都喜歡。
ランニング、水泳、テニス、全部好きです。
主語の2つの特性を同時に表すときに使う文法。
主語は必ず1つ。又の後ろに名詞は来ない。
1、我同學的妹妹又可愛又漂亮。
同級生の妹は可愛くてきれいです。
2、我現在又餓又渴,想喝一點兒茶、吃一點兒飯。
お腹が空いて、喉も渇いたので、お茶を少し飲んでご飯を少し食べたいです。
3、他又想去日本,又想韓國,不知道應該先去哪國。
彼は日本にも行きたいし、韓国にも行きたいので、どちらの国から先に行けばいいのかわかりません。